2011年12月6日 星期二

廣告評論 (二)

        這廣告取自頭條日報,是Samsung的一個平面廣告。推銷的是一系列的智能手機——GALAXY。
        廣告中選用了英文作主標題,放置於廣告的左上角。用英文作主標題的好處是英文比較特別。因其他廣告商大多都希望盡量取得顧客歡心,選用顧客最慣用的語言——中文——作標題。可是,當所有廣告都用中文時,如果仍然留守在中文的框框,想要突出,想要在顧客心目中留下最深刻的印象,就變得越來越困難了。這個廣告便跳出了框框,選用了英文作標題。可能有人會說「並不是所有人都看得懂英文」。其實看不懂英文的多是低收入人士,而低收入人士根本買不起這產品,這廣告的目標顧客亦不包括低收入人士。所以,以英文作主標題並沒有壞處,反而更能突出重圍,在讀者腦海留下深刻的印象,以達到宣傳的效果。
        然而,這篇廣告的文字不多,並沒有對手機的功能和其他資料 (如價錢) 作描述。看完這篇廣告後,讀者亦未能得知手機相機像素、上網速度和記憶體容量等等,未能以手機功能吸引顧客。不過,這項產品的賣點並不在於其功能,廣告商看準了近來輕起的智能手機熱潮,以能夠個人化的手機介面作賣點,同時運用明星效應來吸引讀者購買其產品。廣告中用了一小段文字表達了藝人古天樂所想
「我喜歡用自已方法
   去演繹不同角色!
   正如我嘅手機介面,
   每個都可以表達不同Style!」
以他的想法感染到每個讀者,令他們也想用自已方法去演繹不同角色,於是買下產品。此外,「正如我嘅手機介面」一句中,運用了口語化「嘅」字。好處在於能該句更像是古天樂的所想,同時亦令廣告更貼近讀者的生活,以加強宣傳效果。可是,這廣告中卻沒有一句運用到任何修辭技巧 (如比喻、誇張或排比等等) 。
        總括而言,這個廣告亦做得不錯!

沒有留言:

張貼留言